
실시간댓글
|
|
epe14353 | 2014-07-19 19:51
수고하셨습니다
이말을 자기보다 윗사람한테 쓰면안되는말임??
군대에선 전부 수고하셨습니다해서 몰랐는데 어제 첨들음 ㅡㅡ
근데 하셨습니다를 붙였는데 윗사람한테쓰면안되나ㅡㅡ
감사합니다 고맙습니다 이런느낌인건가
한자어 vs한국어?
0
0
프로필 숨기기
0%
신고
워렌스판
2014-07-19 19:54
0
‘수고’는 ‘고통을 받는다’의 뜻을 가진 한자말 ‘受苦’에 그 어원을 두고 있다. 따라서 윗사람에게 ‘수고하십시오’라고 하면 윗사람에게 고통을 받으라는 말을 하는 것으로 해석될 수가 있다. 이는 윗사람의 기분을 상하게 할 수 있으므로 윗사람에게 ‘수고’란 말을 절대 써서는 안된다.
원래 ‘수고’는 윗사람이 아랫사람에게 동정과 위로의 표시로 하던 말이다. 언어란 변하기 마련이지만 그래도 아직은 윗사람에게 ‘수고’란 말을 쓰는 것이 적절치 않다. 윗사람에겐 ‘수고하십시오’란 말 대신 상황에 따라 ‘먼저 가겠습니다’ ‘내일 뵙겠습니다’ ‘먼저 일어나겠습니다’ 등으로 적절하게 바꾸어 표현하는 게 좋다.
신고
wildgrass
2014-07-19 20:25
0
보통 일을 마치고 나서 상대방에게 '수고하세요'라 작별을 건네기도 하지만 단순 작별인사로는 틀린 표현이다. '난 갈테니 님은 일이나 하셈'같이 들리기 때문. 왜냐하면 다른 좋은 인삿말도 있는데 굳이 이걸 쓸 이유는 없기 때문이다. 즉 쌍방이 같은 노동을 한 상황이 아닌 경우에는 틀린 표현이지만, 쌍방이 같은 노동을 한 전제하에서는 틀린 표현이 아니다. 게다가 딱히 대체할 만한 표현이 있는 것도 아니다. 잘못하면 일한 거에 대해 노고를 전혀 무시하는 결과를 초래하기 때문.고로 위의 전제하에서는 맞는 표현이다.
아니면 노고라고 쓴다는데